中国語の情報満載!中国語といえば?
... [sage] 投稿日:2008/12/13(土) 18:47:04 ID:??? 日本語でおk please in Japnese 英 bitte ... itak ani ukoitak yan. アイヌ 日本語でおkや 大阪民国 ...
... 少なくとも学問やビジネスの世界では、日本語はとっくに現地語でしかない。 著者は「日本文学の衰退」をしきりに憂えるが、私はローカルな文化としての日本語は衰えないと思う。問題はむしろ日本語が発達しすぎ、ほとんどの用がそれで足りるため ...
ダウジョーンズ(Dow Jones)が来年前半にも日本語サイトを開設することになった。(英 Guardianの記事 より) Robert Thomson( managing editor of the Wall Street Journal)が4日に開かれた Reuters Media Summit(NY)で明らかにした。 ...
... 講座(中級)参加者募集中! 日本語教育ボランティア養成講座(中級) 参加者追加募集中!! 外国人に日本語を教える指導者を養成する講座です。今回は、「みんなの日本語初級??」もしくは同等レベルのテキストで日本語教授法を学んだことのある人を対象に ...
... 一文字だけ修正があります。 + シンプルで使いやすいランチャです。 作者サイト -->> - Screenshot - ver.1.2 - オススメ・スポンサーサイト: Appetizer | 日本語 | ランチャー | フリーソフト
使用済み教科書:日本語学習支援へ、寄付を呼びかけ--武蔵野市国際交流協 /東京 毎日新聞, Japan - 近隣の小中学校に通う外国人の子供たちの日本語学習を支援するためで、呼びかけは初めて。 交流協会は今年4月から、中国やフィリピンから来日した6人の子供たちに日本語学習の支援を始めた。補習を受ける子供や指導者のために教科書が必要で、小学1年から中学3年 ... |
平成20歳:/3 ブラジルに恩返しの店 /静岡 毎日新聞, Japan - ポルトガル語と日本語が話せたため、各地で労使間の交渉などを取りもった。日本人社員からは「外国人」と冷たくされ、ブラジル人からは「会社の犬」と言われ、板挟みに苦しんだ。 6年前、ストレスの多いブラジル人に足りないのは憩いの場だと考えた。 ... |
学校スポーツ:「日本語能力が日本サッカーを変える」 朝鮮日報, South Korea - 日本サッカー協会(JFA)は「日本語能力が日本サッカーを変える」という独特の発想で、明日の日本サッカーを担うエリートたちを育てている。現在、男子中学生15人(学年別に5人ずつ)、女子中・高校生30人の45人で成り立っている。2011年からは男女それぞれ30人ずつ、 ... |
朝日新聞 | ケータイで日英双方向翻訳 NEC開発、吹き込み1秒で 朝日新聞, Japan - NECは、英語と日本語の双方向の同時翻訳機能を搭載した携帯電話を実現した。口頭で短文を吹き込むと、約1秒で翻訳された文章が画面に表示される。日本語から英語に翻訳するソフトウエアはすでに開発していたが、その逆も可能にしたソフトに改良。 ... |
![]() 中国国際放送 | WebRadioつばめのスVol.3-どこで服を買う? 中国国際放送, China - そのジーンズを、日本語部のファッションリーダー兼買い物専門家のエーリンが見るやいなや、即座に値段を言い当てました。まさに神技! 、心に秘めていたことをやっと打ち明けました。それはずばり「CRI日本語部は怖いところ」ということ。その理由は、日本語部には ... |
日本語の苦手な日本人が増えている?
日本語の苦手な日本人が増えている?知恵袋の質問を色々見て最近感じるのですが、日本語ネイティブとしては実に妙な日本語を多く見かけます。単純なミスタイプとかではなく、どうも本気で間違った日本語を使っているように思われるのです。1、この英語を略してください<「訳してください」のつもりらしい2、英訳してください<書かれているのは英文。つまり「英語を(日本語に)訳して」の意味3、和訳してください<書かれているのは和文。つまり「日本語を(英語に)訳して」の意味4、BAは「投稿」で決定します<「投票」で決定のつもり1、4の「略してください」や「投稿で」は、どうも「耳から覚えた日本語」で文字表記をまったイメージしていないらしいです。アメリカ人が単語のスペルを知らないのと同じ現象でしょうか。特に2,3の英訳、和訳を「英文を(日本語に)訳す」、「和文を(英文に)訳す」の意味で、本来とは逆の使い方をしている例を非常に多く見かけたりします。皆さんが知恵袋や周囲の日本語を通じて「明らかな間違い」と気づいているものには他にどんなものがありますか?※「雰囲気」を「ふいんき」と本気で読んでいる人は調べてみたら意外と少ないようですね。
★500枚!★ マジコンR4(日本語版)を買ったのですがダウンロードが出来ません...
★500枚!★ マジコンR4(日本語版)を買ったのですがダウンロードが出来ません。どうすればダウンロードできるのですか?↑の通りです。パソコンはXPです。道具はマジコンとパソコン、DSしかありません。他に道具など必要なのですか?日本語版のダウンロードサイトなどあったら教えてください。なければどういうふうにダウンロードするのか教えてください。またお金はかかるのでしょうか?その辺もお願いします。外国版ではないですよ!←(注意!)
日本語を韓国語に変換したい 翻訳機 ?
日本語を韓国語に変換したい 翻訳機 ?ハングルの勉強をしている。日本人です。日本語をハングルで書くために、副詞、用言の、接続が文法上うまくできないので、翻訳機にかけたいと思いますが、どうすればよいでしょう。
フォークって、日本語で何て言うの?
フォークって、日本語で何て言うの?子供に聞かれ、答えに戸惑いました。外国から来た物で、カタカナ語はあっても、日本語はないのでしょうか?それとも、私が無知なだけでしょうか??
日本語の文章を直していただけませんか。
日本語の文章を直していただけませんか。私はカナダで日本語を勉強している学生で、プレゼンテーションをすることになっているんです。しかし、先生は書いた文章を直さないので、今ちょっと心配しています。この文章を直していただけませんか。本当にありがとうございます。「中秋」の祭り今日私は皆さんに中国の祭りの一つ、「中秋」という祭りを紹介したいんです。この祭りは中国語にはzhongqiuと呼ばれますが、日本語の漢字は「ちゅうしゅう」と言います。中秋は秋の三ヶ月のまんなかの八月十五日に行われ、中国人にはとても大切な祭りです。その祭りには家族や親戚を集め、子供は灯籠に火をつけたり、火遊びしたり、します。大人は互いに話をしたり、月の美しさを鑑賞したり、します。それに、子供も大人も一緒に大ごちそうしたり、「月餅」という、月のケーキという意味の物を食べたり、します。これは皆も楽しめる祭りでしょう。しかし、この祭りは様々な問題点もあります。火遊びは大変危険で、それに、多くの月のケーキを食べたり、大ごちそうしたりすると健康に悪いです。この祭りは火遊びに便利です。伝統的な月のケーキの箱は金属なので、子供はこれを使い、中に火遊びできます。しかし、火遊びするのは非常に危険で、大変大きな問題だと思います。香港での公立病院の調査によると、過去三年間の毎中秋祭りに平均12人も火遊びでひどいけがをし、救急病院に行ったそうです。 子供の安全以外にはまた健康の問題もあります。月のケーキは栄養のバランスが悪く、健康に大きな問題です。一般的な月のケーキは糖分と脂肪とコレステロールが多いので、多くの月のケーキを食べれば、特に年上の人には、健康に大変悪いでしょう。それに、中国人の大ごちそうは大体肉が多く、油をよく使い、健康にはあまりよくないです。 中秋は問題点があることはありますが、この祭りは家族と親戚の皆に会うチャンスで、関係をもっと親しくできます。毎日の忙しい生活から離れ、皆で楽しめる、とても温かい祭りなので、中国人には非常に大切な日だと思います。 危険や健康に悪いという様々な問題があるので、この祭りを楽しめるために、自分の安全と健康を注意しなくてはいけません。火遊びする子供も見ている大人も気を付け、それに、食べる人も料理する人も健康の問題を気にした方がいいと思います。そのような問題に気を付ければ、中秋を楽しく過ごせるんじゃないでしょうか。
php5の質問です。 現在文字列の比較部分を高速化する..
php5の質問です。 現在文字列の比較部分を高速化するために悩んでいます。 対象文字列、キーワード(2~40byte程度で300語句以上)ともに日本語,大文字,小文字,記号など 対象文字列の文中にキーワードがマッチングするかどうかを判定。 foreach ($keywords_array as $key => $value) { if (stripos($title, $key)!==False) { matching($value); break; } } 対象文字列に規則性が無いので、正規表現は使えないかな?と思い 上記のようなコーディングになりましたが、何かよりよい高速化への手法があればご教授ください。 ※サーバはレンタルサーバなので高速化ツールは考えておりません。
日本語の本の要約を、知人にお願いしようと思います。..
日本語の本の要約を、知人にお願いしようと思います。 分野は食についてです。いわゆる学術系とか論文の類ではありません。食について書かれた本をこちらで指定して、その要約をお願いします。 依頼するのも初めて、受けるのも初めてです。この場合、A41枚あたりの料金はどのくらいが相場でしょうか。よろしくお願いいたします。
.htaccessで%を使うにはどうすればよいでしょうか? ..
.htaccessで%を使うにはどうすればよいでしょうか? 書き換えたいURL内にURLエンコードされた%を含む文字があります。 これをそのままhtaccessに入れてアクセスすると「%」が「%25」に置き換わってしまいます。 どうしたらこれを%のまま表示できるでしょうか? URLエンコード部分を日本語するとうまく表示されないブラウザがあるので何とかURLエンコードのままでhtaccessに記載したいと思います。 お知恵をお借りできれば幸いです。 RewriteRule ^hogehoge.html$ http://www.AAAA.jp/search?p=%A1%F3%A4%F2%BB%C8%A4%A6%A4%CB%A4%CF&sellerID=BB&alocale=0 [R=302]
Text_Wiki_Mediawiki を使って、wikipedia の本文をパ..
Text_Wiki_Mediawiki を使って、wikipedia の本文をパースしています。 ですが困ったことに、二重角括弧( {{ }} ) の部分が HTML として残ってしまいます。 少し省略して書きますが、例えば以下のような部分です。 {{Infobox Language|name=日本語 |nativename={{lang|it|日本語}} |pronunciation=/{{IPA|nʲiɦoŋŋo}} ({{IPA|nʲippoŋŋo}})/ |familycolor=#dddddd |states=[[日本]]など(「[[#分布|分布]]」の節参照) |region=[[東アジア]]など }} この角括弧及びその中に書かれた文字列を全て削除したく、 改行コードを削除後、PHP で preg_replace( '/{{.+?}}/', '', $result ); と書きましたが角括弧が入れ子になっているためかうまくいきません。 そこで以下のいずれか、または分かる限りの方法を教えてください。 ★入れ子になっている角括弧及び角括弧の中の文字列の削除方法。 方法は PHP または、Pear::Text_Wiki_Mediawiki のメソッドを使用した方法で。 ★削除せずにPear::Text_Wiki_Mediawikiを使って、きちんと人間が閲覧できる 形式の HTML に変換する方法。(ルールを追加すればよい??)
friendfeedのatomを1日毎、mixi日記に投稿したいと考..
friendfeedのatomを1日毎、mixi日記に投稿したいと考えています。 24時間毎にrssを読み込んでmixi日記に投稿するのは"@flabo"かメール投稿で実行できるかな?と考えています。 そこで、質問です。atomの記事を1日分まとめてrssかメールにするwebサービスってないでしょうか? 日本語のfeedが利用できればUIは日本語でなくても良いです。 以上、わかりづらいとは思いますが、ご教授ください。よろしくお願いします。